Tipo de artículo
Condición
Encuadernación
Más atributos
Gastos de envío gratis
Ubicación del vendedor
Valoración de los vendedores
Publicado por Barnes & Noble, New York, 2003
ISBN 10: 0760752354ISBN 13: 9780760752357
Librería: BASEMENT BOOKS, Albuquerque, NM, Estados Unidos de America
Miembro de asociación: IOBA
Libro
Trade Paperback. Condición: Fine. Trade PB in illustrated wraps. Fine. xxix, 137pp inc. Suggested Reading. Book.
Publicado por Dover Publications, 1998
ISBN 10: 0486404455ISBN 13: 9780486404455
Librería: Strand Book Store, ABAA, New York, NY, Estados Unidos de America
Libro
Paperback. Condición: New.
Publicado por Dover Publications, 1998
ISBN 10: 0486404455ISBN 13: 9780486404455
Librería: 369 Bookstore, Dover, DE, Estados Unidos de America
Libro
paperback. Condición: Good.
Publicado por Benediction Classics 2019-11-19, 2019
ISBN 10: 1789430682ISBN 13: 9781789430684
Librería: Chiron Media, Wallingford, Reino Unido
Libro
Paperback. Condición: New.
Publicado por Cosimo Inc, 2010
ISBN 10: 1616402377ISBN 13: 9781616402372
Librería: Revaluation Books, Exeter, Reino Unido
Libro
Hardcover. Condición: Brand New. 108 pages. 8.75x5.75x0.50 inches. In Stock.
Publicado por Cosimo Classics, 2010, 2010
ISBN 10: 1616402377ISBN 13: 9781616402372
Librería: Sutton Books, Norwich, VT, Estados Unidos de America
Miembro de asociación: IOBA
Libro
Condición: as new. Estado de la sobrecubierta: as new. Hbk, 108pp, a new and unread copy, excellent clean tight unmarked in fine, unclipped and sleeve-protected dj as new, in stock and available for immediate shipping.
Publicado por Routledge,an imprint of Taylor & Francis Books Ltd, 1981
ISBN 10: 041505186XISBN 13: 9780415051866
Librería: Revaluation Books, Exeter, Reino Unido
Libro
Paperback. Condición: Brand New. 208 pages. 8.75x5.75x0.50 inches. In Stock.
Publicado por Routledge and Kegan Paul, London, 1955
Librería: CARDINAL BOOKS ~~ ABAC/ILAB, London -- Birr, ON, Canada
Libro Original o primera edición
Hardcover. Condición: Near Fine. Estado de la sobrecubierta: Very Good. 1st Edition. The sixth impression of the first edition. Original blue cloth hard covers with gilt titles and publisher's device to spine, in unclipped dust jacket. Mild toning to spine, and slight loss to extremities, of dust jacket. Old owner's name neatly to front endpaper. Light rubbing to head and tail of spine; corners bumped. Otherwise, clean, tight and unmarked. Very neat -- a sound and handsome copy. Includes index. Eight-page publisher's catalogue at rear. 207+8[cat.]pp.
Publicado por Routledge & Kegan Paul, London, 1960
Librería: Arroyo Seco Books, Pasadena, Member IOBA, Pasadena, CA, Estados Unidos de America
Miembro de asociación: IOBA
Libro Original o primera edición
Dark Blue Cloth. Condición: Fine. Estado de la sobrecubierta: Good. 1st Edition. 207 Pp + Publisher's Catalog At Rear, Dated 1959. 1960 Reprint, The Eighth Impression Of The Book Which Was First Published 1922, With A Few Corrections In 1933. This Example With The Translation Uniquely Corrected In Pencil Throughout By A Rhodes Scholar Circa 1963-4. The Translation Corrects Obvious, Clear Mistranslations And Omissions To Such A Degree That It Constitutes A New, Corrected Translation. The Translator Of These Corrections, William Zaltonoga, A Champion Oxford Boxer While A Rhodes Scholar, Appears To Understand That Wittgenstein Is Discussing How One Thinks About Objects Of One's Own Private Thoughts. Wittgenstein May Be Seen To Make Highly Pointed Conversational Observations Which Tear The Structure Of Consensual Academic Philosophical Thought With Jab After Jab, Demolishing Conventions, Not By Creating A Complete Philosophy But By Identifying How One May Think More Exactly On Matters Of Philosophy And Science And Mathematics, More Exactly Than Historical Consensus Demands Yet Still In A Consensus-Seeking Manner, And, By Implication, Showing How Basic Concepts In The Mind Of The Reader Are Always Woefully Undeveloped If Not Juvenile. The Text In This Translation Makes Such Pointed Observations That It Questions The Basic Intellectual Background And Abilities Of The Intended Audience- Future Educators, Civil Service Managers And Political Policy Makers Educated At Elite Institutions. It Is Understandable How Academics Had Not Previously Bothered With A More Correct Translation, As The Book Is Virtually Unteachable Beyond The Text Itself, Unless One's Teacher Is Smarter Than Wittgenstein, Who Wrote It For The Students. An Important Addition To The Wittgenstein Canon, Both For Identifying The Inexplicable Inadequacies Or Intentional Dumbing-Down By His Translators, And For The Exactness Of The New Translation Offered Here. Later Entirely Redone By Pears And Mcguiness, Perhaps Not As Well Done As Here By Zaltonaga. [For Another Good Example Of A Post-World War I Mistranslation, Also Somewhat Political, But In This Instance Mis-Translation From The Russian, Compare Any English Translation Of Zamyatin's "We" To The 1991 First Translation Into English By A Native Russian Speaker, Raduga Publishers, Moscow, 1991, Where The One Is Almost Unrecognizable From The Other. ].