Tipo de artículo
Condición
Encuadernación
Más atributos
Ubicación del vendedor
Valoración de los vendedores
Publicado por Bloomsbury Academic, 2018
ISBN 10: 1350079855ISBN 13: 9781350079854
Librería: The Compleat Scholar, Rochester, NY, Estados Unidos de America
Libro
Paperback. Condición: As New. Never read, pages are clean and unmarked. Our copy is a new paperback showing light shelfwear.
Publicado por Bloomsbury Publishing (UK), 2018
ISBN 10: 1350079855ISBN 13: 9781350079854
Librería: PBShop.store US, Wood Dale, IL, Estados Unidos de America
Libro Impresión bajo demanda
PAP. Condición: New. New Book. Shipped from UK. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000.
Publicado por Bloomsbury Academic, 2018
ISBN 10: 1350079855ISBN 13: 9781350079854
Librería: Lucky's Textbooks, Dallas, TX, Estados Unidos de America
Libro
Condición: New.
Publicado por Bloomsbury Academic, 2018
ISBN 10: 1350079855ISBN 13: 9781350079854
Librería: booksXpress, Bayonne, NJ, Estados Unidos de America
Libro Impresión bajo demanda
Soft Cover. Condición: new. This item is printed on demand.
Publicado por Bloomsbury 3PL, 2018
ISBN 10: 1350079855ISBN 13: 9781350079854
Librería: Ria Christie Collections, Uxbridge, Reino Unido
Libro Impresión bajo demanda
Condición: New. PRINT ON DEMAND Book; New; Fast Shipping from the UK. No. book.
Publicado por Bloomsbury Publishing PLC, 2018
ISBN 10: 1350079855ISBN 13: 9781350079854
Librería: THE SAINT BOOKSTORE, Southport, Reino Unido
Libro Impresión bajo demanda
Paperback / softback. Condición: New. This item is printed on demand. New copy - Usually dispatched within 5-9 working days.
Publicado por Bloomsbury Publishing PLC, London, 2018
ISBN 10: 1350079855ISBN 13: 9781350079854
Librería: Grand Eagle Retail, Wilmington, DE, Estados Unidos de America
Libro
Paperback. Condición: new. Paperback. For readers in the English-speaking world, almost all Holocaust writing is translated writing. Translation is indispensable for our understanding of the Holocaust because there is a need to tell others what happened in a way that makes events and experiences accessible if not, perhaps, comprehensible to other communities.Yet what this means is only beginning to be explored by Translation Studies scholars. This book aims to bring together the insights of Translation Studies and Holocaust Studies in order to show what a critical understanding of translation in practice and context can contribute to our knowledge of the legacy of the Holocaust.The role translation plays is not just as a facilitator of a semi-transparent transfer of information. Holocaust writing involves questions about language, truth and ethics, and a theoretically informed understanding of translation adds to these questions by drawing attention to processes of mediation and reception in cultural and historical context. It is important to examine how writing by Holocaust victims, which is closely tied to a specific language and reflects on the relationship between language, experience and thought, can (or cannot) be translated.This volume brings the disciplines of Holocaust and Translation Studies into an encounter with each other in order to explore the effects of translation on Holocaust writing. The individual pieces by Holocaust scholars explore general, theoretical questions and individual case studies, and are accompanied by commentaries by translation scholars. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.
Publicado por Bloomsbury Publishing (UK), 2018
ISBN 10: 1350079855ISBN 13: 9781350079854
Librería: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Reino Unido
Libro Impresión bajo demanda
PAP. Condición: New. New Book. Delivered from our UK warehouse in 4 to 14 business days. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000.
Publicado por Bloomsbury USA Academic, 2018
ISBN 10: 1350079855ISBN 13: 9781350079854
Librería: Revaluation Books, Exeter, Reino Unido
Libro
Paperback. Condición: Brand New. 264 pages. 9.75x7.00x0.75 inches. In Stock.
Publicado por Bloomsbury Publishing (UK), 2017
ISBN 10: 1474250289ISBN 13: 9781474250283
Librería: PBShop.store US, Wood Dale, IL, Estados Unidos de America
Libro Impresión bajo demanda
HRD. Condición: New. New Book. Shipped from UK. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000.
Publicado por Bloomsbury 3PL, 2017
ISBN 10: 1474250289ISBN 13: 9781474250283
Librería: Ria Christie Collections, Uxbridge, Reino Unido
Libro Impresión bajo demanda
Condición: New. PRINT ON DEMAND Book; New; Fast Shipping from the UK. No. book.
Publicado por Bloomsbury Publishing (UK), 2017
ISBN 10: 1474250289ISBN 13: 9781474250283
Librería: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Reino Unido
Libro Impresión bajo demanda
HRD. Condición: New. New Book. Delivered from our UK warehouse in 4 to 14 business days. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000.
Publicado por Bloomsbury Academic, 2017
ISBN 10: 1474250289ISBN 13: 9781474250283
Librería: Lucky's Textbooks, Dallas, TX, Estados Unidos de America
Libro
Condición: New.
Publicado por Bloomsbury Academic, 2017
ISBN 10: 1474250289ISBN 13: 9781474250283
Librería: booksXpress, Bayonne, NJ, Estados Unidos de America
Libro Impresión bajo demanda
Hardcover. Condición: new. This item is printed on demand.
Publicado por Bloomsbury Publishing PLC, London, 2017
ISBN 10: 1474250289ISBN 13: 9781474250283
Librería: Grand Eagle Retail, Wilmington, DE, Estados Unidos de America
Libro
Hardcover. Condición: new. Hardcover. For readers in the English-speaking world, almost all Holocaust writing is translated writing. Translation is indispensable for our understanding of the Holocaust because there is a need to tell others what happened in a way that makes events and experiences accessible if not, perhaps, comprehensible to other communities.Yet what this means is only beginning to be explored by Translation Studies scholars. This book aims to bring together the insights of Translation Studies and Holocaust Studies in order to show what a critical understanding of translation in practice and context can contribute to our knowledge of the legacy of the Holocaust.The role translation plays is not just as a facilitator of a semi-transparent transfer of information. Holocaust writing involves questions about language, truth and ethics, and a theoretically informed understanding of translation adds to these questions by drawing attention to processes of mediation and reception in cultural and historical context. It is important to examine how writing by Holocaust victims, which is closely tied to a specific language and reflects on the relationship between language, experience and thought, can (or cannot) be translated.This volume brings the disciplines of Holocaust and Translation Studies into an encounter with each other in order to explore the effects of translation on Holocaust writing. The individual pieces by Holocaust scholars explore general, theoretical questions and individual case studies, and are accompanied by commentaries by translation scholars. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.