"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.
"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.
Gastos de envío:
EUR 8,00
De Italia a Estados Unidos de America
Descripción Condición: new. Nº de ref. del artículo: 6efbf086f75f32d75f206282e83571a5
Descripción Condición: New. PRINT ON DEMAND Book; New; Fast Shipping from the UK. No. book. Nº de ref. del artículo: ria9783631535172_lsuk
Descripción PAP. Condición: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. Nº de ref. del artículo: CX-9783631535172
Descripción Paperback. Condición: New. Nº de ref. del artículo: 6666-IUK-9783631535172
Descripción PAP. Condición: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. Nº de ref. del artículo: CX-9783631535172
Descripción Condición: New. Nº de ref. del artículo: ABLIING23Mar3113020179777
Descripción Taschenbuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -The literary works of J. R. R. Tolkien, especially The Lord of the Rings, are marked by their author's professional interest in the history of English. This study shows how philological features such as nomenclature, archaism and echoes of Old English poetic forms have been reflected in a selection of published translations into Germanic and Romance languages. It demonstrates how current translation theory based on a hermeneutic approach can explain translators' compensation techniques such as the use of analogous historical resources in the target languages, and how these can preserve literary and poetic effects. In doing so, it also offers a survey of characteristic stylistic features in the source text. 216 pp. Englisch. Nº de ref. del artículo: 9783631535172
Descripción Taschenbuch. Condición: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - The literary works of J. R. R. Tolkien, especially The Lord of the Rings, are marked by their author's professional interest in the history of English. This study shows how philological features such as nomenclature, archaism and echoes of Old English poetic forms have been reflected in a selection of published translations into Germanic and Romance languages. It demonstrates how current translation theory based on a hermeneutic approach can explain translators' compensation techniques such as the use of analogous historical resources in the target languages, and how these can preserve literary and poetic effects. In doing so, it also offers a survey of characteristic stylistic features in the source text. Nº de ref. del artículo: 9783631535172
Descripción Kartoniert / Broschiert. Condición: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. The literary works of J. R. R. Tolkien, especially The Lord of the Rings, are marked by their author s professional interest in the history of English. This study shows how philological features such as nomenclature, archaism and echoes of Old Englis. Nº de ref. del artículo: 117541764